Devexpress Universal 222 Multilingual Better -
, a cross-platform utility that identifies non-translated strings during a debug session and automatically generates necessary RESX files for the project. Automated Translation APIs : For reporting, v22.2 continues to support the Azure Text Translator API
| Feature | | Telerik UI (2022) | Syncfusion (2022) | | :--- | :--- | :--- | :--- | | RTL Support | Native (Grid, Charts, Scheduler) | Partial (Menus only) | Good, but requires CSS hacks | | Runtime Culture Switch | Yes (No restart) | Yes (Requires restart) | No (ASP.NET Core only) | | Localization Tool | Visual Studio Plugin & Standalone | Excel-based only | Online dashboard | | Number of Official Languages | 34 | 12 | 21 | devexpress universal 222 multilingual better
To replace "unhelpful" text, you need to know the StringId . In version 22.2, the easiest way to find the ID of a specific text you want to change is: To make an application multilingual, you generally have
DevExpress controls (WinForms, WPF, ASP.NET, etc.) default to English. To make an application multilingual, you generally have two approaches: To make an application multilingual