El doblaje latino de (1991) es considerado uno de los trabajos más icónicos de la industria del doblaje en México, destacando especialmente por la interpretación de Blas García como el Dr. Hannibal Lecter.
Mientras que en Hispanoamérica se tituló El silencio de los inocentes , en España se conoció como El silencio de los corderos . el silencio de los inocentes doblaje latino
A continuación se detallan las voces que dieron vida a los personajes principales en la versión latinoamericana: Dr. Hannibal Lecter (Anthony Hopkins): Doblado por Alfonso Ramírez Clarice Starling (Jodie Foster): Doblada por Rocío Garcel Jack Crawford (Scott Glenn): Doblado por Mario Sauret Jame Gumb / "Buffalo Bill" (Ted Levine): Doblado por César Arias Dr. Frederick Chilton (Anthony Heald): Doblado por Jorge Fink Barney Matthews (Frankie Faison): Doblado por Pedro D'Aguillón Curiosidades y Diferencias Título en la región : Mientras que en Hispanoamérica se conoce como El silencio de los inocentes , en España se tituló El silencio de los corderos Doblaje de España : En la versión para España, el Dr. Hannibal Lecter fue interpretado por Camilo García El doblaje latino de (1991) es considerado uno
La versión latinoamericana fue producida por el estudio bajo la dirección de Maynardo Zavala . El elenco contó con figuras icónicas de la industria del doblaje: A continuación se detallan las voces que dieron
Delgado provides the voice for the film's antagonist, delivering a performance that mirrors the unsettling and calculating nature of the serial killer.