Kung Fu Panda 2 Sinkronizirano Na Hrvatski Site

Kung Fu Panda 2 " was released with a Croatian synchronization sinkronizirano na hrvatski ) in theaters on June 2, 2011. Dubbing Details The synchronization was handled by Duplicato Media d.o.o. , a prominent studio for localizing animated features in Croatia. Ivana Vlkov Wagner Translation: Marta Ferković Voice Cast (Croatian) The Croatian voice cast features several well-known actors and personalities: Franjo Dijak Lord Shen (Gospodar Shen): Ozren Grabarić Master Shifu (Učitelj Shifu): Dražen Čuček Tigress (Tigrica): Jasna Palić Picukarić Monkey (Majmun): Aleksandar Cvjetković Viper (Zmija): Linda Begonja Mantis (Bogomoljka): Filip Šovagović Crane (Ždral): Marko Makovičić Soothsayer (Proročica): Mirela Brekalo Master Storming Ox (Učitelj Olujni Vol): Robert Ugrina Master Croc (Učitelj Krok): Branko Meničanin Where to Find It If you are looking for physical or digital versions of this specific synchronization: Retailers: You can often find the DVD or Blu-ray versions with Croatian audio at retailers like Svijet Medija Streaming: Availability varies by region, but check local platforms like (using Croatian language settings), or specialized local services like if it is part of a television broadcast schedule. streaming link to watch it online?

The Croatian dubbed version of Kung Fu Panda 2 was released in 2011 , produced by the Duplicato Media studio under the direction of Ivana Vlkov Wagner. This animated sequel follows Po and the Furious Five as they travel to Gongmen City to stop the villainous peacock, Lord Shen, from conquering China with a deadly new weapon. Croatian Voice Cast The localization features several prominent Croatian actors reprising and joining the ensemble: Po : Franjo Dijak Lord Shen : Edvin Liverić Master Shifu : Ljubomir Kerekeš The Furious Five : Tigrica (Tigress) : Jasna Bilušić Zmija/Guja (Viper) : Sanja Marin Ždral (Crane) : Ozren Grabarić Bogomoljka (Mantis) : Krešimir Mikić Majmun (Monkey) : Filip Juričić Supporting Characters : Proročica (Soothsayer) : Lela Margitić G. Ping : Branimir Vidić Gazda Vuk (Wolf Boss) : Nikša Kušelj Kung Fu Masters : Bojan Navojec (Master Rhino), Zvonimir Zoričić (Master Ox), and Mladen Vulić (Master Croc). Availability and Viewing You can find the film through various platforms, though dubbing availability may vary by region: Streaming : The film is available on services like Netflix and HBO Max in certain markets. Digital Purchase/Rent : Available on Google Play Movies , Apple TV, and Amazon Video. Local Resources : Specialty sites like Crtici.eu frequently list Croatian dubbed animated content for local audiences.

Kung Fu Panda 2: Nastavak Legende Uživatelji koji su voljeli prvog "Kung Fu Pandu" sigurno će biti oduševljeni nastavkom ove uspješne animirane serije. Kung Fu Panda 2 donosi još više akcije, komedije i srdačnih trenutaka s omiljenim likovima iz prvog dijela. Radnja Početak filma prikazuje Poa, koji je sada službeno Master of Valley of Peace i uživa u svom novom statusu. Međutim, njegova idilična životnja ubrzo će biti poremećena pojavom nove prijetnje. Tajanstveni i moćni lord Shen, koji je bio poražen prije godina, sada se vraća s osvetom u planu. Shen je odlučan uništiti Kung Fu i preuzeti kontrolu nad cijelom zemljom. Po, zajedno sa svojom družinom - Tigressom, Monkeyom, Viperom, Mantisom i Crvenim Pandaom - mora stati na put Shenovom zlu planu i spasiti svoj dom. Novi Likovi i Akcija Uz povratak omiljenih likova, Kung Fu Panda 2 predstavlja i nekoliko novih lica, uključujući i lijepu i smrtonosnu Assassinsku pandu, koja će sigurno privući pozornost Poa. Film obiluje nezaboravnim akcijskim scenama, koje će držati gledatelje u napetosti od početka do kraja. Od bržih borilačkih scena do epskih bitaka, Kung Fu Panda 2 će sigurno zadovoljiti sve koji vole akciju i avanturu. Poruka i Humor Kao i prvi dio, Kung Fu Panda 2 ima snažnu poruku o samoprihvaćanju, prijateljstvu i vjeri u sebe. Film također zadržava svoj karakteristični humor, koji će izvući smijeh iz gledatelja svih uzrasta. Zaključak Kung Fu Panda 2 je nastavak koji sigurno nije razočarao obožavatelje prvog dijela. S njegovim nezaboravnim likovima, akcijom, humorom i porukom, ovaj film će sigurno postati klasik među animiranim filmovima. Ako ste propustili prvi dio, sada je vrijeme da ga pogledate i potom uživo u nastavku. Dodatni Sadržaj

Glumci : Jack Black (Po), Dustin Hoffman (Master Shifu), Angelina Jolie (Tip), Jackie Chan (Master Oogway) Izlazak : 2011. godine Trajanje : 101 minuta Ocjena : PG (Parental Guidance) kung fu panda 2 sinkronizirano na hrvatski

Ovim filmom, obožavatelji će sigurno biti oduševljeni, a novi gledatelji će biti uvedeni u svijet Kung Fu Pande, koji će ih sigurno osvojiti.

Kung Fu Panda 2 Sinkronizirano na Hrvatski: Zašto je Hrvatska Sinkronizacija Postala Kultna Kada je 2011. godine animirani blockbuster Kung Fu Panda 2 stigao u hrvatska kina, ljubitelji crtanih filmova i obožavatelji nespretnog, ali srcanog junaka Poa dobili su pravo blago. Film je brzo postao hit, ali ono što ga je učinilo posebnim za mlađu publiku (i njihove roditelje) bilo je upravo "Kung Fu Panda 2 sinkronizirano na hrvatski" . Dok mnogi globalni filmovi dolaze s "barem funkcionalnim" prijevodom, hrvatska sinkronizacija drugog nastavka o Legendarnom Ratniku Zmaj ističe se kao remek-delo domaćeg dubbinga. U ovom članku istražujemo zašto je ova sinkronizacija toliko cijenjena, tko su glasovi iza likova i gdje danas možete pronaći ovu verziju. Povratak u Dolinu Mira: Radnja Filma Prije nego što zaronimo u sinkronizaciju, podsjetimo se radnje. U Kung Fu Panda 2 , Po (kojeg glumi Jack Black u originalu) uživa u svom statusu Ratnika Zmaja. Međutid, mir u Dolini Mira narušen je kada zli Lord Shen (Pavao), albino paun koji želi osvojiti Kinu svojim tajnim oružjem – barutom – započne invaziju. Po se suočava ne samo s fizičkim protivnikom, već i s duhovnom krizom. Kroz flashbackove, on pokušava otkriti tajne svoje prošlosti: zašto ga je njegova biološka majka napustila? Ova emocionalna dubina čini film ozbiljnijim od prvog dijela, a upravo ta težina zahtijevala je vrhunske glasovne glumce. Zašto Hrvatska Sinkronizacija za "Kung Fu Panda 2" Briljira? Većina nas odraslih sjeća se kako su 1990-ih sinkronizacije bile često amaterske. No, početkom 2010-ih, Hrvatska je ušla u zlatno doba dubbinga. Kung Fu Panda 2 sinkronizirano na hrvatski prednjačio je iz nekoliko razloga: 1. Vrhunski Odabir Glasova Produkciju je radio studio Livada Produkcija , koji je angažirao najbolje kazališne i televizijske glumce. Umjesto da koriste nepoznate glasove, producenti su birali lica koja su Hrvatima već bila simpatična.

Po (Original: Jack Black) – Robert Ugrina . Ugrina, poznat po svojim komičarskim ulogama, unio je savršenu mješavinu nespretnosti, djetinjaste radosti i iznenadne ozbiljnosti. Njegov Po zvučao je prirodno domaće – kao da je oduvijek bio iz Hrvatske, a ne iz Kine. Tigrica (Original: Angelina Jolie) – Sandra Lončarić . Lončarić je dala Tigrici oštar, strog ali ranjiv ton. Hladnoća koja štiti njezino srce prenesena je savršeno. Lord Shen (Original: Gary Oldman) – Goran Navojec . Navojec je stvorio zlikovca koji je istovremeno elegantan, zastrašujući i psihotičan. Njegovi dijalozi kao Shena su zapamtili svi klinci: "Vaša prošlost vas proganja..." Shifu (Original: Dustin Hoffman) – Mladen Vulić . Iskusni Vulić donio je mudrost i umornu posvećenost starca koji još uvijek ima vatru u sebi. Gospođa Zeng (Original: Michelle Yeoh) – Katarina Baban . Kung Fu Panda 2 " was released with

2. Lokalizacija Viceva i Rekvizita Najveći izazov kod prijevoda animiranih filmova su kulturološke reference. Američki vicevi o burritima ili NFL-u ne znače ništa hrvatskom djetetu. Ekipa koja je radila na Kung Fu Panda 2 sinkronizirano na hrvatski sjajno je odradila "lokalizaciju". Primjeri:

Umjesto "Holy guacamole!", Po ponekad viče "Isuse pa to je ludo!" ili koristi domaće uzvike poput "Tog li miša!". Kad Shifu objašnjava unutarnji mir, fraze su prilagođene hrvatskom mentalitetu, izbjegavajući doslovni prijevod s engleskog koji bi zvučao kruto.

3. Pjesme i Emocije Film ima nekoliko emotivnih scena, posebno kada Po shvaća da su ga njegovi ljudski roditelji (otac na nudle) usvojili. Scena u kojoj Shen ubija Poovu majku je vanserijski odrađena – glasovna glumica koja posuđuje glas majci (Katarina Baban) izaziva suze bez pretjerivanja. Također, pjesma koju izvodi mali Po dok traži svoju majku sinkronizirana je tako da ritam odgovara hrvatskim slogovima, što je tehnički podvig. Kako se Sinkronizacija Poredi s Originalom? Strani kritičari često kažu da Jack Blacka nitko ne može zamijeniti. Međutim, ono što hrvatska verzija donosi je osjećaj intimnosti . Dok Jack Black improvizira američke pop-kulturne reference, Robert Ugrina improvizira stavove iz Zagrebačkog dnevnog boravka. Za hrvatsko dijete, Ugrina je Po. Također, zlikovac Lord Shen na engleskom zvuči teatralno i depresivno; Goran Navojec dodaje dozu balkanske melanholije koja liku daje gotovo tragičnu dubinu. Mnogi roditelji priznaju da im je Navojčev Shen čak i bolji od Oldmanovog. Gdje danas možete pronaći "Kung Fu Panda 2 sinkronizirano na hrvatski"? Budući da je film star više od desetljeća, fizički DVD-i sa hrvatskom sinkronizacijom postali su kolekcionarski primjerci. Evo gdje ga još uvijek možete gledati: Ivana Vlkov Wagner Translation: Marta Ferković Voice Cast

Streaming platforme: Provjerite HBO Max ili Popcorn TV . Ove platforme često rotiraju sadržaj, ali Kung Fu Panda 2 sa hrvatskim dubbingom redovito se pojavljuje u ponudi za regiju Ex-Yu. HRT (Hrvatska Radiotelevizija): HRT 1 i HRT 2 s vremena na vrijeme prikazuju Kung Fu Panda maratone. To je tradicionalno vikendom ujutro. Prilikom prikazivanja na HRT-u, gotovo uvijek ide originalna hrvatska sinkronizacija iz 2011. (pazite da ne slučajno uhvatite titlove – uvijek provjerite oznaku "sinkronizirano"). DVD i Blu-ray: Potražite na Njuskalu ili u antikvarijatima. Izdanje "Kung Fu Panda 2 - 2Disc Special Edition" koje je distribuirao Continental Film sadrži hrvatsku sinkronizaciju 5.1. Online arhive: Ponekad se na YouTubeu nađu isječci pod naslovom "Kung Fu Panda 2 sinkronizirano na hrvatski - Po susreće Shena" . No, rijetko je cijeli film dostupan legalno besplatno.

Zanimljivosti o Snimanju Sinkronizacije

CLOSE ADS
CLOSE ADS