If you already have a video file and need a separate subtitle file (usually in format), you can use dedicated subtitle databases:

The Role of English Subtitles For English-speaking audiences, subtitles perform multiple functions: literal translation, preservation of cadence, and cultural calibration. Ferran’s script—rooted in French dialogue that adapts Lawrence’s English prose—requires subtitlers to reconstruct not just meaning but register. Key effects arise from subtitling decisions:

or OpenSubtitles : These are common community-driven sites for downloading subtitle files in multiple languages.

Watching Lady Chatterley (2006) with proper English subtitles reveals a film less about scandal and more about ecology and rebirth. One famous scene—where Mellors shows Lady Chatterley a patch of bluebells and a newly hatched brood of pheasants—gains its power not from dialogue, but from the contrast between his earthy, broken English (translated from French peasant-like slang) and her upper-class restraint.