Shin Chan Pel%c3%adculas Castellano Novia Del Futuro [work]
Estrenada originalmente en Japón en 2010, esta película llegó a los cines españoles y posteriormente a las plataformas domésticas con el sello de calidad del doblaje clásico de la serie, con la voz de Margarita Ponce (Shin Chan en castellano) en plena forma.
P.D.: No os perdáis la canción final, "Ora-tachi no Kyōryū", que en castellano suena igual de épica y absurda. shin chan pel%C3%ADculas castellano novia del futuro
viaja al pasado para encontrarse con Shinnosuke de cinco años. Ella afirma ser su prometida y lo transporta, junto al Ejército de Kasukabe, a una Neo Tokio distópica Estrenada originalmente en Japón en 2010, esta película
El Shin Chan adulto está doblado por un actor distinto (Jesús Barreda), con una voz grave pero manteniendo la misma entonación cantarina del niño. El contraste entre el "pequeño Shinnosuke" y su versión adulta, derrotada y patética, es uno de los momentos más aclamados por la audiencia castellana. Ella afirma ser su prometida y lo transporta,
"He's too serious!" Tamiko wailed. "My father drained all his silliness to power the city's factories!"
